第九章 德·勃拉加斯走近子爵。

神的脑 替罪高洋 25648 字 2个月前

() “陛下…”子爵嗫嚅。

“咋啦!”张仙十八说。

警务大臣绝望走向张仙十八。

“您说?”

“陛下大祸临头!我无可抱怨,不能自宽

张仙十八说:“说!”

“篡位者2月28日离厄尔巴岛,3月1日登陆”

“在哪登陆?”国王急问

“在海湾”

“篡位者登陆离白城250里,3月1日上岸,您3月3日才知!难以置信,若非假报告就精神失常”

“千真万确”

张仙十八愤怒说:“篡位者为何没看住?谁知的?或许串通?”

德·勃拉加斯公爵高声说:“唐德雷非背叛者。我们全盲,警务大臣同样不知”

维尔福改口,“啊!对不起,忠诚难自制,望国王宽恕”

“大胆说”国王说,“您能及早告知坏事,帮我们补救”

维尔福说,“篡位者南方憎恶;若行动可发动民众反对”

“对”大臣说,

张仙十八说,“他在向白城进?”

警务大臣沉默等于承认。

“行啦”张仙十八喃喃说,“消息准确。他带多少人?”

“不知”警务大臣说。

“您忘去打听?”补惨笑说。

“我无从得知;急报仅报篡位者登陆及路线”

“您如何获得急报?”国王问。

大臣脸红。

“是急报站接力传递”他低语。

他气得脸色发白说,“七国联军推翻他,上天助我流放二十年后登基;这二十年我研究国家民情风物,心愿成真,权力崩解”

“这劫数”大臣低声说,他觉国王语重,虽比命运神力微,却足以压垮人。

“敌人评我们准确:‘啥都没学,啥都难忘’?若我如他受骗尚可气过;但我提拔之人应爱我胜己,我命运即其命运,即位前他们一无所有,我逊位后将一无所有,我却因他们无能愚昧惨死!您说得对,这是劫数。

大臣聆听诅咒时躬身不起。

维尔福得意,因他觉自己更重要。

张仙十八说王朝将入深渊,“垮台,且通过急报才知!我愿上断头台,不想被驱逐出丑滚下楼梯,这在法国意味啥您应知”

大臣喃喃:“开恩吧!”

“过来维尔福”国王说,维尔福一直站后面不动,看谈话进展,“告诉这位先生,有人能先知事”

“陛下,没人能猜出计划,他不透露给任何人”

“事实不可能!先生;大臣拥有行政权、工作人员和警察。察密探、间谍和经费,却说他无法解离海岸线事件!这位先生无情报来源,只是法官却比您知得多;若有权指挥急报,可救王冠。

警务大臣轻蔑转向维尔福,后者谦虚低头。

“此非对您说,”张仙十八续道,“您虽未发现,但头脑清;他人或认维尔福发现轻浮,乃野心杜撰”

此言影射警务大臣前议。

维尔福知王意。他人或醉赞赏,他却忧成大臣敌;大臣迷信己能,未察诡计,死前或揭其密。他没施压,反而帮他。

维尔福说,事态发展证明只有神能阻止;国王以为他先见之明是偶然;作为臣仆只抓住机会,勿过奖以免失去好印象。

警务大臣深情看维尔福致谢,维尔福明白计划完成,没失国王感激,结交朋友可依靠。

国王让德·勃拉加斯和警务大臣退出,只剩军机大臣的事。

德·勃拉加斯说可依靠军队,报告显示其效忠政府。

国王说别提报告,问子爵圣雅克街事件消息。

有关圣雅克街事件”维尔福不禁惊呼。

他说忠诚使我忘却对陛下的尊敬,只是礼仪条文。

张仙十八说,“随意吧,您有权提问”

警务大臣答他今天呈递最新情报,但国王注意力转向海湾敌情,现在可能不感兴趣。

张仙十八说,“这事与我们关心的事相关,盖斯内尔之死可能引内部叛乱”

维尔福听到盖斯内尔不禁颤栗。

警务大臣说迹象表明死亡是预谋的暗杀。盖斯内尔从波拿巴分子俱乐部离开后失踪。当天有陌生人找他,约定相会;侍仆只听到“圣雅克街”,没听清其他”

警务大臣转述情报时维尔福全神贯注。

国王转向他。“维尔福,盖斯内尔将军被诬陷,您同意?”

维尔福答,“我们还知啥情况?”

“有人跟踪他的约会对象”

“有人跟踪?”维尔福重复。

“仆人描述此人五十多岁,棕肤,浓眉黑眼,蓝礼服,在街拐角处消失”

维尔福靠在椅背上,因警务大臣的话而身体不适,尤其当听到此人消失时松口气。

“国王对警务大臣说:“继续寻此人。盖斯内尔将军被杀,如确凿,严惩凶手”

维尔福强迫自己镇静,

国王发火说:“怪事!警方说‘谋杀案’就以为清楚,说‘跟踪罪犯’就以为万事大吉”

“希望国王能满意”

“我不再留您,子爵。维尔福累了,去休息吧。您住父那?”

维尔福感到目眩。

他说:“我住饭店”

“您去见过他?总得去看看他吧?”

“我不想去”

张仙十八微笑说,意指重复问题无意,“我忘您与诺瓦蒂埃关系冷淡,这为王室牺牲,我该补偿”

“国王善意是褒奖,超出奢望,别无所求”

“没关系,不会忘您,放心”(国王摘下勋章交给维尔福)

维尔福说,“国王看错,这是四级勋章佩戴者”

“当然”张仙十八说,“拿这一枚;我没时定制另枚。勃拉加斯记住发证书给维尔福”

维尔福眼涌喜悦泪问,“国王厚爱,有啥令下达?”

“去休息,想如在白城无力效忠,马赛大有可为”

维尔福欠身答,“我过一小时离白城。

国王说:“去吧,如我忘您提醒我。下令找军机大臣,勃拉加斯留下”

警务大臣对维尔福说:“您前途无量”

维尔福致意大臣,自忖仕途,维尔福叫马车吩咐地址,十分钟后到家,令马车两小时后来,仆人准备早餐。

铃声响起,维尔福想:“谁知我在此?”

侍仆进门。

维尔福问:“谁?”

“陌生人不愿说名字”

维尔福问:“陌生人找我干啥?”?”

“他想见先生”

“他指名道姓?”

“没错”

“陌生人模样?”

“五十来岁”

“个子大小?”

“和您差不多”

“穿啥衣服?”维尔福急切地问。

“蓝长礼服”

维尔福脸色惨白。“去吧,叫他自己进来”维尔福说。

仆人惊讶退出。

那人进门说:‘规矩倒不少;儿子让父等是习俗?’”

“我没猜错…是您”

“行啦,既然你想到是我”来者放好手杖帽子,“让我等可不客气”

诺瓦蒂埃注视仆人关门,担心偷听,然后递手给维尔福微笑问:“你似不高兴见我?”

“高兴,但您来访措手不及”

诺瓦蒂埃坐下说:“我也这么说。您二月订婚,三月在白城?”

热拉尔走近说:“如我在这您别埋怨,我来为您,旅行或救您命”

诺瓦蒂埃坐椅上洒脱说,“说说看法官,这大概会有趣”

“父听说圣雅克街有波拿巴党人俱乐部?”

“五十三号?我是俱乐部副**”

“您冷静让我发抖”

“你要我咋,亲爱的?我被流放,坐干草车逃出白城,又在荒原被暗探追逐,习惯了这些事。圣雅克街俱乐部发生啥?”

“有人引诱盖斯内尔将军去那,他晚上九点离家,次日在塞纳河被发现”

“谁告诉您这么动听的故事?”

“国王”

“我作为回报告诉您个消息”

“父,我知您要说啥”

“您知皇帝上岸了?”

“别出声,求您,为您,为我。我三天前就知这消息”路拼命赶,恨不得把我想法脑中翻腾”

“您疯啦?三天前皇上没上船”

“没关系,我知计划”

“咋回事?”

“从厄尔巴岛给您的信中知计划”

“给我信?”

“我截获信。若落他人手父被枪毙”

维尔福父笑。

“王朝学得果断…枪毙!信在哪?我知您不乱扔”

“我烧信免定罪”

“还会毁前程”诺瓦蒂埃答,“懂了;您保护,不怕”

“不止保护,还要救您”

“活见鬼!事态戏剧化,说听听”

“说说圣雅克街的俱乐部吧”

“看来这俱乐部是警方心病。为啥他们不再搜查?他们可找到”

“他们没找到,已有线索”

“这一句绝妙话,如警方有差错会说有线索,政府就会平静地等,那时他们就会低脑袋走来又说:线索丢”

“不过他们找到尸体;将军被杀,各国都叫作谋杀”

“谋杀?您这么认为?可没证据证明将军是谋杀;在塞纳河里每天找到许多人,他们不绝望投河自尽,就因不会游泳”

“父清楚将军不因绝望投河,在一月人们不会到河洗澡。别弄错,这次就谋杀”

“谁定性?”

“国王”

“我原以为他有点头脑,理解在政治上没谋杀这说法。您应明白没人只有思想,没感情;政治上杀人叫清除障碍。我们原以为能依靠将军,因有人推荐。我们请他参加集会,介绍计划;他听后承认是保王分子。大家惊讶;让他发誓他勉强做。我们让将军走了,没杀他。您让我吃惊,维尔福代理检察官捕风捉影。当您杀我同伴时,我没说‘谋杀’,只说‘日后回报’。

“不过,父,如我们要报复,那将可怕”

“不懂您说”

“您指望篡位者复辟?”

“我承认”

“您错了,他一离开法国腹地就会被追捕、围剿”

“皇帝十天后到里昂,二十天后到白城”

“老百姓会奋起…”

“奋起欢迎他”

“他带几个人,我们能派军队”

“军队会护送他回首都。您幼稚;以为情报准确,急报说:‘篡位者带几人登陆,我们在追击。’但您不知他在哪、在干啥。您所知有限,他们可能不费一枪就把他追到白城”

“里昂忠于国王,会设防线阻止他”

“整个里昂会迎接他。我们情报不比您差,警察同样能干。您要证据?您想隐瞒旅行,但我小时后就知您到了;住址只有车夫知,您用餐时我准时到。请按铃,另摆一套”餐具,用餐”

维尔福惊看父答,“您知多”

“神啊,简单;你们政权靠钱买,我们靠忠诚激发”

“忠诚?”维尔福笑问。

“忠诚即希望雄心”

父伸手拉铃叫仆。

维尔福拉他胳膊。

“请等,”青年说,

“说吧”

“警察虽无能,知可怕事”

“啥事?”

“某人特征;盖斯内尔失踪晨,此人到家”

“啥特征?”

“蓝礼服”

“他们知这些?为啥不抓他?”

“昨天他从街拐角跑掉”

“警察是草包”

“不过他们迟早会找到他”

诺瓦蒂埃环视四周说,“若他不知情是这样,但已知,他会改变面貌和服装”

他脱掉礼服,走到桌旁,拿起剃须刀。

维尔福恐惧中敬佩。

诺瓦蒂埃刮掉颊髯;戴上花领带,穿上栗色礼服,试戴卷边帽。自己新模样满意,没再去拿先前放在壁炉一角手杖,是用他那只壮实手把细长竹手杖挥检察官用手杖增添风度,问:“警察认出我?”

维尔福说:“希望认不”

检察官说:“依你谨慎,处理东西”

维尔福说:“放心”

检察官说:“你对,能救我,会回报”

维尔福摇头。

检察官问:“还不信?”

维尔福说:“希望您错”

检察官问:“还见国王?”

维尔福说:“许”

检察官问:“希望他当预言家?”

维尔福说:“预言不幸在宫廷不受欢迎”

检察官说:“总有一天公道;复辟后你当英雄”

维尔福问:“该说啥?”

检察官说:“告诉国王:您被骗了。篡位者,皇帝。您以为他被围剿、追逐;他如猎鹰快捷前进。你以为他们散兵游勇快饿死,却如雪球上雪花。陛下,走吧;把国交给真正的主人,征服它的人。你不会冒险,因对手强大对你宽容;对圣张仙孙子来说,让打赢战役者饶命难堪。或走自己路,别对他说。隐瞒行程,别吹嘘来白城目的;重操旧业;若心急赶来,就再赶回;夜晚回从后门进家。在家要温和谦恭,别伤害人;保证已知敌人会果断行动。去吧若听父令或忠告,将保留你职位。如政治天平你上我下,这是你第二次救我的办法,下次来我家。

诺瓦蒂埃说完安详走出,

维尔福脸色苍白,他奔到窗台见父镇定走过鬼头鬼脑的人,他们可能在埋伏逮捕穿蓝礼服者。

维尔福藏匿蓝礼服,手杖,结账后乘马车逃离。途中知波拿巴进格勒诺布尔,终抵马赛,野心初尝富贵者忧虑。

诺瓦蒂埃预言成真,那人奇迹般返回。

张仙十八虚弱抵挡,君主政权摇摇欲坠。维尔福无用且危险的感谢和四级荣誉勋位。十德·勃拉加斯先生虽收到国王送来荣誉勋位证书,但没戴。

诺瓦蒂埃在百日王朝中显赫,保举维尔福兑现承诺。

帝国复辟但不稳,维尔福权力仅限掩盖秘密。

检察官被解职,被疑与张仙貌合神离。

帝国初建,皇帝在书房发令,矛盾重重,马赛百姓骚乱,追逐保王党人。

时过境迁。可敬船主乔五谨慎的生意人,被视为,因此不会飞黄腾达。现在他理直气壮提出要求与我有关。

维尔福上司倒台,但他稳固。婚事推迟,视局势而定:皇帝在位则另寻亲事;复辟则婚事实惠。

维尔福成为首席法官后,一天清晨仆人通报乔五到。

维尔福让他在候见室等以显示权威。他习惯性地让访客稍候,并花时间翻报纸。才吩咐让船主进来。

乔五原以为维尔福会沮丧,但见他镇定,显出教养。

他进书房以为法官会发抖,反自己紧张。

在门口站住。维尔福注视片刻,船主翻帽后,维尔福说:“乔五?”

“是我”

“何事见您?”

“您猜不到吗,先生?”乔五问。

“不,但我会尽力”维尔福说。

“事在您手,先生”乔五说。

“细说”

船主自信申诉,“我为大副求宽恕,他因与厄尔巴岛联系被控告,过去您不能庇护,现在应保护。我来问您他咋样”

维尔福强忍情绪想,“人们不能谴责我逮捕他是假公济私”

维尔福翻开文件后转身面向船主。

“您没弄错?”

乔五不够细心,没奇怪维尔福为何亲自答无关案件,也没想为何不去囚犯登记处打听。他只看出维尔福的屈尊态度,维尔福战略正确。

乔五说,“我没弄错;认识孩子十年,四年前为我做事。六周前求仁慈被冷淡接待,因保王分子对波拿巴党人严厉”

维尔福答,“先生,我当时是保王分子,以为波旁家族合法拥戴;但皇帝复位证实我错。张仙胜利:合法帝王受人民爱戴

乔五说,“我高兴,命运易测”

“等等”维尔福翻阅卷宗说,“他是海员,案情严重”

“咋回事?”

“他被带到监狱”

“后来?”

“我报告白城送去信件。他一周后被带走”

“带走”乔五说,“可怜孩子咋办?”

“可能送往各岛,换个环境,某天他会回指挥船员”

“位子永留。他咋未回?法院应释放他”被王朝法院监禁人”

“维尔福说别轻率断言,一切依法办事。监禁令自上而来,释放令也需自上。张仙刚回平反公文或刚发。

乔五问能否加快程序,说有朋友可撤销逮捕令。

“没逮捕令”

“勾销登记簿上名字”

“政治犯不登记,因政府想不留痕迹;登记就有据可查”

“在波旁王朝执政时许如此”

任何时代都如此,政府更换大同小异;巴士底狱除外。皇帝管监狱更严,登记簿上未入册囚犯无数。

乔五动摇了,他无疑虑。问有何忠告助他早日归来。

“向司法大臣请愿书”

“我们知请愿书意思,大臣每天收百份,很少看”

“不错,他会读我亲自送的请愿书”维尔福说。

“您亲自送?”

“乐意。过去我有罪,现在无辜;关他是职责,放他是职责”

维尔福担心调查危险,虽可能性小,但会毁了他。

“那么如何对大臣措词?”

“请坐”维尔福让座,“我来口述”

“您有这番好意?”

“别浪费时间,已浪费太多”

“是,可怜孩子在受苦,可能绝望”

维尔福想到犯人咒骂他打寒战;他已陷深无法回头。

船主坐维尔福椅上拿笔。

维尔福口述请愿书,夸大我爱国贡献;书中我变张仙积极分子,如蒙冤大臣会伸张正义。

请愿书写完维尔福高声念。“包我身上”

“请愿书快发出吗,先生?”

“今天就寄”

“由您批署?”

“我尽量写好,书中证您所说千真万确”

维尔福坐下附上证明文字。

这使乔五充满希望,他离代理检察官,好似老爹不久会重见儿子。

维尔福未送报告,保留它,报告能救我但未来危险,因第二次王朝复辟。

我继续被囚禁,听不到张仙十八下台和帝国垮台。

维尔福注视百日王朝,乔五两次求释维尔福乐观安慰;滑铁卢后乔五不来;船主帮助;新尝试徒劳。

张仙十八复位。维尔福内疚求图检察官职位获准,两周后娶蕾内·德·圣梅朗,岳父显赫。

因此我仍被关,完全遗忘。

当张仙回法国唐格明白自己被打中要害,声称这是天意。

社会动荡,帝国召集人响应号召到境外。

张仙十八复位后监狱巡视员前来。

我在地牢中能听到细微声音,如蜘蛛结网和水滴声。

他猜出自由世界异变,自己像死人。

巡视员视察大牢和地牢问犯人问题。巡视员问他们伙食如何,有啥要求。

犯人一致抱怨伙食差,要求自由。

巡视员问是否有其他事,犯人摇头。

巡视员不解犯人能提何宝贵之事。

巡视员对典狱长说视察无用,犯人千篇一律:问有其他犯人?

典狱长说有危险和疯犯人在地牢。

巡视员厌倦地说:“去看吧,恪尽职守”

典狱长建议找士兵,以防犯人走极端危及巡视员。

巡视员同意预防措施。

典狱长派人找士兵,一行人下霉腐恶臭楼梯。们视觉、味觉和呼吸难受。

巡视员停住说,“谁住这地?”

“危险谋反分子,无恶不作”

“他单独住?”

“当然”

“他在这多久?”

“一年”

“他一來就关地牢?”

“不,因欲杀送饭狱卒被关”

“他欲杀狱卒?”

“就这掌灯人,对?”典狱长问。

“要杀我”狱卒说。

“这犯人疯子?”

“比疯子糟”掌匙狱卒说。

“要我教训他?”巡视员问。

“无用,他已受罪,快疯,一年内神经错乱”

“疯对他好,痛苦少些”巡视员说。

典狱长说另一地牢关着疯神甫,一八一一年入狱,一八一三年发疯。

巡视员坚持两都要看。

典狱长同意。

狱卒开门。囚犯蹲地迎光,见巡视员试图接近。

士兵防备。

巡视员后退。

囚犯发现被视作危险。于是目光集中心灵能凝聚所有温和与谦恭,虔诚又富有说服力口气表白,令在场人惊讶。

巡视员听完我陈述,转向典狱长说:“他会皈依宗教,因变温和,威吓有效;真疯人不怕。我观察过”然后转向犯人。

“长话短说,啥要求?”他问。

“我要求知罪、找法官、公开审理、如罪枪毙、如无辜自由”

“您伙食好?”巡视员问。

“伙食好但无关紧要;关乎公正,无辜者不该被牺牲、关押中死去”

“典狱长说:“您今天恭顺,但那天想杀看守时您说另番话”

我说,“我向他道歉,他对我好,我那时发疯愤怒”

“您不再这样?”

“不,囚禁生活折磨我心灵…我来这已久”

巡视员问:“您啥时被捕?”

“一八一五年二月”

“关这只十七月”

我接口说:“您不知十七月囚徒生活意味啥!等于十七年,漫长的痛苦”禁生活比所有罪恶惩处残酷。可怜我,求当局严肃处理,不宽恕;审判我。法官不该拒绝被告”

巡视员说,“我们研究”

他转身对典狱长说:“可怜虫让我难过。上去时拿卷宗给我”

“遵命”典狱长说,“不过您会看到不利记录”

我接说,“知您不能让我出去,可转达请求,促成调查,让我受审:让我知罪,不审不判是酷刑”

“请说明白”巡视员说。